![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/91eb2e668d744ca4d9415357_rw_3840.jpg?h=0b8bc52288c44dd11ddd5e8d74a1c9c0)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/8bd63b250bd085c54d6067ad_rw_3840.jpg?h=11c5a5ab79f00d426f4d1bf1b4ac8439)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/832574b0a09fed56f463fec0_rw_3840.jpg?h=bdd652276c7fe404a9a4038102a788fe)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/d5807fd178819dba0570675e_rw_3840.jpg?h=91895e0402b1fca4be671d2b7220794e)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/3cd7731febd0a10b6d9ce083_rw_3840.jpg?h=be2a02ed634babb1cf212c892aa0d132)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/6dabb0ca4c6daf0e563c8683_rw_3840.jpg?h=46127ac0f157237a229734d32c5cc63e)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/8ebef0e44a236ae26a0646e8_rw_1200.gif?h=af19f6b2001b5edbf8cc35b0e00d8a86)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/1970dd28f537d29ea24e3f96_rw_3840.jpg?h=31ae3946ffa57063e34ad3b54465fe32)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/f1134a7156d201960c46f83e_rw_3840.jpg?h=1da211a9f96c2aa304c69869e7b7619e)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/10cb6dff42d51d77b9ccaa13_rw_3840.jpg?h=06f08b1ca8a3764147e9f80845ac76dc)
![](https://cdn.myportfolio.com/0af50621f8c5d09392f6ffee9e9af38f/3280e8c7230fe006737825a0_rw_3840.jpg?h=cc63315d04ea018a189cd4e6145908af)
Hyphen-nation is the thesis I developed during my two-year MFA program at RISD. Abstract: As a transnational living between Beirut, Lebanon, and Providence, Rhode Island, in the United States, I use my design practice to negotiate, reconcile and inform a cultural identity defined through an equation of two different nations. I am open to what comes from this reality between. Linguistically, a hyphen simultaneously binds and divides a compound term. As a designer, I view the hyphen as a shifting axis for telling stories. In the process, I approach the hyphen as an indeterminate zone — a productive site for authoring systems and suggesting narratives linking two nations — their cultures, languages, times and geographies.